In case you haven't noticed, I can get pretty vocal about my skepticism. One thing I often complain about is the immigration of talented foreign filmmakers, who come over and make disappointing English-language debuts. I won't name names this time around, but you know it is common. Now, the great Dane Susanne Bier announced her own debut long ago, and the film, Things We Lost in the Fire, is actually due next month and it could actually be decent (even with Halle Berry). Then there's her English-language screenplay debut (co-written with Jeffrey Hatcher), The Duchess, which is being directed by Saul Dibb and which stars Keira Knightley and Ralph Fiennes. That will probably be pretty good, too. But her newly announced second film in English, well, that could be awful.

According to Variety, Bier has signed to helm Lost for Words, a romantic comedy or something about a movie star who falls in love with a Chinese actress and her female translator. I'm not sure if its a love triangle thing or a threesome thing or what, but it was scripted by Jamie Curtis, who co-wrote Spice World, so it is sure to be hokey. Now, I make no secret of the fact that I love Spice World. Doesn't matter, I still think this is going to be bad, if only because of my skeptical prejudice. The movie has some more British talent involved, too; it will be produced by Love Actually writer-director Richard Curtis, along with Mr. Bean's Holiday (and Hot Fuzz) producers Tim Bevan and Eric Fellner.

In her native Danish language, Bier last gave us After the Wedding, which was nominated for an Oscar earlier this year. She's also the director of festival hits Open Hearts (aka Dogme #28) and Brothers, both of which are being remade into English. Zach Braff (Garden State) is tackling the former while Jim Sheridan (In the Name of the Father) is helming the latter. We'll just have to wait and see what translates better, her films or her filmmaking skills.